Help:Wiki Translation/fr

From MobileRead
Jump to: navigation, search

Cette page décrit la méthode à utiliser pour traduire une page anglaise.

Contents

[edit] Premiers pas

  1. Determiner le code de la langue souhaitée: Les codes de langues sont listés dans Langages supportés. Assumons que vous souhaitiez traduire une page en anglaise en français. Le code a utiliser est /fr.
  2. Ouvrir la page dont on souhaite ajouter une nouvelle langue, et cliquer sur le bouton edit.
  3. En haut de la page, ajouter une ligne contenant: {{languages}}. Cela identifieras la page comme étant multi-langue.
  4. Copier le code source présent dans la boite d'édition.
  5. Créer une sous-page avec exactement le même nom que la page copié en ajoutant /fr a la fin. Pour la présente page: Wiki Translation/fr. Le nom de la page doit être en anglais.
    1. Ceci peut-être effectué en plaçant le nom désiré dans la boite de recherche (search) sur le coté gauche, puis en validant soit en tapant entrer, soit en cliquant sur le bouton go.
    2. Une seconde possibilité et de copier l'adresse de la page a traduire, et d'y rajouter /fr
  6. Coller le contenu de la page anglaise dans la nouvelle page et en traduire le contenu.
  7. La traduction du nom de la page peut-être placée en haut du fichier, juste en dessous de la balise du choix des langues {{Languages}}
  8. Sauvegarder la page (bouton save page). Les liens de sélection de langue en haut de la page permet de commuter entre les deux pages afin d'en comparer les résultats.

[edit] Règles de traductions

  • Premièrement créer un compte wiki, et se loger si vous souhaitez aider avec les traductions.
  • Si possible traduire la page complète. Si le contenu est importants, certaines parties peuvent-être laissées en anglais si besoin.
  • Les liens présents sur la page doivent pointer sur la page anglais. Si le lien est multi-langue, le wiki choisiras automatiquement la bonne page. Vous pouvez néanmoins donner un nom français pour la description du lien. Pour cela donner le lien de la page suivis d'un | (tube) et y ajouter le texte a afficher.
  • Il doit toujours y avoir une page en anglais. Pour créer une nouvelle page pour une langue différente, créer d'abord l'équivalent en anglais.
  • Les pages qui sont des liens vers des sites externes n'ont pas besoin d'être traduits, mais un lien direct vers la langue désirée est possible. Par example, la page e-book stores pour la version française, peut ne contenir que des liens vers des site/ebooks français.
  • Si il existe une catégorie sur la page originale dont la traduction est souhaitée, une sous-page française doit alors être crée en utilisant le suffixe /fr. Cette page doit contenir la traduction du descriptif anglais de la pag. Si il s'agit de la seule page de toute la catégorie dont on souhaite la traduction, alors la création d'une page de catégorie spécifique n'est pas nécessaire.
  • Pour l'instant, la barre de langue est placée en haut de chaque page pour y attirer l'attention. Cette règle pourrais changer si le nombre de page traduite augmente, et la barre de langue se trouverait alors en bas de page.
  • Tandis que les page multi-langue sont généralement pour les pages principale, cela peut s'appliquer à toutes les pages du site. En particulier, les pages d'utilisateurs devraient avoir le même contenus si vous décidez de construire votre propre page (ce qui est par ailleurs hautement recommandé)

[edit] Pour de plus amples informations

[edit] Suivis de changements

Utiliser la page de discussion afin d'ajouter une annotation au code source de la langue d'origine (de préférence anglais) utilisée pour produire cette traduction. Y ajouter également la date de la version d'origine utilisée. Ainsi, si des changements sont effectués sur la page d'origine, l'onglet historique permet de suivre les changement et ainsi de de modifier en conséquence la page traduite. Mettre a jour la date de la discussion lorsque la page a été modifiée.

[edit] Langages supportés

Pour l'instant sont supportés l'anglais (page principale), français /fr, espagnol/es, allemand /de, et russe /ru. D'autres langues peuvent-être ajoutées. En faire la demande ici Forum Feedback si vous êtes capable d'effectuer les traductions.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
MobileRead Networks
Toolbox