ISO-8859-1

From MobileRead

(Redirected from ISO-8859-15)
Jump to: navigation, search

ISO-8859-1 is also known as Latin-1. The first 128 characters in the code match the ASCII code. These codes are also in the Windows-1252 character set.

Contents

[edit] Character set

In English Windows OS, the characters from ISO-8859-1 can be inserted by holding down the Alt key and entering a zero followed by the character's three-digit decimal code on the numpad.

Special characters should all be translated into their appropriate ISO LATIN code equivalent – either the numeric code, or the entity reference code. For instance, any ampersands need to be converted to “&” throughout a book. These codes are also supported under UTF-8 using U+00A0 to U+00FF which are the hexadecimal values for these code. This table includes a few ASCII characters that can be problematic to enter directly due to their specialized use in HTML.

Number CodeWord CodeDescriptionCharacter
"" quotation mark "
&&ampersand&
''apostrophe*'
&#60; &lt;less-than sign <
&#62;&gt;greater-than sign >
&#126;&Tilde;large Tilde ~
&#128; to &#159; are not defined in this character set, see Windows-1252 codes;
&#160; &nbsp;non-breaking space* 
&#161;&iexcl;inverted exclamation¡
&#162;&cent; cent sign ¢
&#163; &pound; pound sterling £
&#164;&curren;Currency¤
&#165; &yen; yen sign ¥
&#166; &brvbar; broken vertical bar ¦
&#167; &sect; section sign §
&#168; &uml; umlaut (dieresis) ¨
&#169; &copy; copyright ©
&#170; &ordf; feminine ordinal ª
&#171; &laquo; left angle quote «
&#172; &not; not sign ¬
&#173; &shy; soft hyphen* 
&#174; &reg; registered trademark®
&#175; &macr; macron accent¯
&#176; &deg; degree sign °
&#177; &plusmn; plus or minus±
&#178;&sup2;Superscript two²
&#179;&sup3;Superscript three³
&#180; &acute; acute accent ´
&#181;&micro; micro signµ
&#182;&para; paragraph sign
&#183;&middot; middle dot·
&#184; &cedil; cedilla¸
&#185;&sup1;Superscript one¹
&#186; &ordm; masculine ordinalº
&#187;&raquo; right angle quote»
&#188;&frac14;one fourth¼
&#189;&frac12;one half½
&#190;&frac34three fourths¾
&#191;&iquest;inverted question mark¿
&#192; &Agrave;capital A, grave accentÀ
&#193; &Aacute;capital A, acute accentÁ
&#194; &Acirc;capital A, circumflex accent Â
&#195; &Atilde;capital A, tilde Ã
&#196; &Auml; capital A, dieresis or umlaut markÄ
&#197; &Aring; capital A, ring Å
&#198; &AElig; capital AE diphthong (ligature)Æ
&#199; &Ccedil;capital C, cedilla Ç
&#200; &Egrave;capital E, grave accent È
&#201; &Eacute;capital E, acute accent É
&#202;&Ecirc; capital E, circumflex accentÊ
&#203; &Euml; capital E, dieresis or umlaut mark Ë
&#204; &Igrave; capital I, grave accent Ì
&#205; &Iacute; capital I, acute accent Ì
&#206;&Icirc; capital I, circumflex accentÎ
&#207; &Iuml; capital I, dieresis or umlaut mark Ï
&#208; &ETH; capital ETH Ð
&#209; &Ntilde; capital N, tilde Ñ
&#210;&Ograve; capital O, grave accentÒ
&#211; &Oacute; capital O, acute accent Ó
&#212; &Ocirc; capital O, circumflex accent Ô
&#213; &Otilde; &capital O, tildeÕ
&#214; &Ouml; &capital O, dieresis or umlaut markÖ
&#215; &times; multiply sign ×
&#216;&Oslash; capital O, slash Ø
&#217; &Ugrave; capital U, grave accent Ù
&#218;&Uacute; capital U, acute accentÚ
&#219; &Ucirc; capital U, circumflex accent Û
&#220; &Uuml; capital U, dieresis or umlaut mark Ü
&#221; &Yacute; capital Y, acute accentÝ
&#222;&THORN;capital THORNÞ
&#223; &szlig; small sharp s, German (sz ligature)ß
&#224; &agrave; small a, grave accentà
&#225; &aacute; small a, acute accentá
&#226; &acirc; small a, circumflex accentâ
&#227; &atilde; small a, tildeã
&#228; &auml; small a, dieresis or umlaut markä
&#229; &aring; small a, ringå
&#230; &aelig; small ae diphthong (ligature)æ
&#231; &ccedil; small c, cedillaç
&#232; &egrave; small e, grave accentè
&#233; &eacute; small e, acute accenté
&#234; &ecirc; small e, circumflex accentê
&#235; &euml; small e, dieresis or umlaut mark ë
&#236; &igrave; small i, grave accent ì
&#237; &iacute; small i, acute accentí
&#238; &icirc; small i, circumflex accentî
&#239; &iuml; small i, dieresis or umlaut markï
&#240; &eth; small eth ð
&#241; &ntilde; small n, tilde ñ
&#242; &ograve; small o, grave accentò
&#243; &oacute; small o, acute accentó
&#244; &ocirc; small o, circumflex accentô
&#245; &otilde; small o, tildeõ
&#246; &ouml; small o, dieresis or umlaut markö
&#247; &divide; division sign ÷
&#248; &oslash; small o, slash ø
&#249; &ugrave; small u, grave accentù
&#250; &uacute; small u, acute accent ú
&#251; &ucirc; small u, circumflex accentû
&#252; &uuml; small u, dieresis or umlaut markü
&#253; &yacute; small y, acute accentý
&#254; &thorn; small thornþ
&#255; &yuml; small y, dieresis or umlaut markÿ

* While most of the symbols in the table are for communication there are a few that are specifically typographic.

  • The non-breaking space is used as a forcing space. A line cannot terminate on a forcing space so it serves to force two words to behave as one.
  • The soft hyphen marks the location of a hyphen point. It can be used to hyphenate a word if it appears near the end of a line. Otherwise the character should be ignored and not printed.
  • the apostrophe is defined as an XML character with the mnemonic apos but this is not recognized by most browsers. Use the numeric 39 instead.

[edit] Unsupported codes

Not all devices or implementations of this standard support all of the characters defined in the standard. Here are some of the exceptions:

  • Gemstar devices: no support for 164, 178, 179, 185, 188, 189, 190, 208, 222, 240, 254.
  • ETI devices: no support for 164, 188, 189, 190, 208, 222, 240, 254
  • MobiPocket and Amazon Kindle devices: 126 mapped to – instead of Tilde.
  • PML supports all codes.

[edit] Coverage

Modern languages with complete coverage of their alphabet
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Breton
  • Danish
  • English (US and modern British)
  • Faroese
  • Galician
  • German
  • Icelandic
  • Irish (new orthography)
  • Italian
  • Latin (basic classical orthography)
  • Luxembourgish (basic classical orthography)
  • Norwegian (Bokmål and Nynorsk)
  • Occitan
  • Portuguese (European and Brazilian)
  • Rhaeto-Romanic
  • Scottish Gaelic
  • Spanish
  • Swahili
  • Swedish
  • Walloon
  • Basque

[edit] ISO-8859-15

The ISO-8859-15 standard (also known as "Latin alphabet no. 9" or simply Latin-9) is designed to address some of the shortcomings in the original ISO-8859-1 standard. The idea is to fully support a few more western languages and add the Euro symbol by replacing some little used symbols in 8859-1. These symbols were previously included in the Windows-1252 character set.

[edit] Changes from ISO-8859-1

Position 164166168180184188189190
8859-1 ¤¦¨´¸¼½¾
8859-15 ŠšŽžŒœŸ

€ became necessary when the Euro was introduced. The rest were excluded from ISO 8859-1 because it was motivated by information exchange and not typography. Š, š, Ž, and ž are used in some loanwords and transliteration of Russian names in Finnish and Estonian typography. Œ and œ are French ligatures, and Ÿ is needed in French all-caps text, as it is present in a few proper names such as the city of l'Haÿ-les-Roses.

[edit] Extra Languages covered

  • Estonian
  • Dutch (minus the IJ, ij ligatures)
  • Finnish
  • French
  • Malay
  • Tagalog
Personal tools
MobileRead Networks